Dateiname bei ausländischen Texten
Verfasst: 14.06.2013, 19:10
Hi,
als Beispiel nehme ich mal Motivaton auf Portugisiesch. Sagen wir eine Datei soll auf einer pt. Domain auf motivação optimiert werden.
Wie würdest ihr den Dateinamen wählen?
motivação.html
oder
motivacao.html
Das ganze beziet sich auch auf alle anderen Sonderzeichen, die in Latin1 enthalten sind und damit westeuropäische Sprachen abdecken.
Würdest Ihr die Dateinamen so wählen, wie es genau geschrieben wird, oder jeweils das deutsche Zeichen wählen, was dem Sonderzeichen ähnlich kommt.
Geben Ausländer beim suchen wirklich é und nicht nur e ein.
Vielleicht kennt sich hier ja jemand aus.
als Beispiel nehme ich mal Motivaton auf Portugisiesch. Sagen wir eine Datei soll auf einer pt. Domain auf motivação optimiert werden.
Wie würdest ihr den Dateinamen wählen?
motivação.html
oder
motivacao.html
Das ganze beziet sich auch auf alle anderen Sonderzeichen, die in Latin1 enthalten sind und damit westeuropäische Sprachen abdecken.
Würdest Ihr die Dateinamen so wählen, wie es genau geschrieben wird, oder jeweils das deutsche Zeichen wählen, was dem Sonderzeichen ähnlich kommt.
Geben Ausländer beim suchen wirklich é und nicht nur e ein.
Vielleicht kennt sich hier ja jemand aus.