Du befindest Dich im Archiv vom ABAKUS Online Marketing Forum. Hier kannst Du Dich für das Forum mit den aktuellen Beiträgen registrieren.

fr-CA = kanadisches französisch oder französich Standort CA

Dieses Forum ist für Informationen über Google gedacht (Ausser PageRank!).
Neues Thema Antworten
grhansolo
PostRank 2
PostRank 2
Beiträge: 32
Registriert: 16.03.2012, 15:23

Beitrag von grhansolo » 25.09.2012, 13:04

Hallo,

laut W3C bedeutet

fr-CA = fränzösisch, so wie es in Kanada gesprochen wird

siehe hierzu folgender Artikel: https://www.w3.org/International/articl ... uage-tags/

laut Google bedeutet

fr-CA = fränzösischer Content für Nutzer in Kanada

siehe hierzu folgender Artikel: https://support.google.com/webmasters/b ... wer=189077

Nun kann es ja sein, dass ein Kanadier der in Frankreich lebt als Spracheinstellung des Browsers fr-CA gewählt hat.

Bei der W3C Interpreation würde die kanadische Sprachversion der Webseite angezeigt werden (wenn diese denn vorhanden ist). Soweit OK.

Bei der Google Interpretation würde ihm die Seite nicht angezeigt, da er zwar fr-CA im Browser eingestellt hat sich geografisch aber nicht in Kanada befindet, was laut dem Google-Artikel ja der Fall sein muss. Das wäre ja eigentlich falsch, denn ein Kanadier in Frankreich bevorzugt natürlich die kanadische Version der Webseite AUCH wenn er sich im Ausland befindet.

Könnt Ihr mein Verständnisproblem lösen?

Wer hat Recht, Google oder das W3C?

Anzeige von ABAKUS

von Anzeige von ABAKUS »

Content Erstellung von ABAKUS Internet Marketing
Ihre Vorteile:
  • einzigartige Texte
  • suchmaschinenoptimierte Inhalte
  • eine sinnvolle Content-Strategie
  • Beratung und Umsetzung
Jetzt anfragen: 0511 / 300325-0

grhansolo
PostRank 2
PostRank 2
Beiträge: 32
Registriert: 16.03.2012, 15:23

Beitrag von grhansolo » 25.09.2012, 16:30

Seht Ihr den Text im Beitrag oben?

Bei mir wird dieser sporadisch nicht angezeigt... ich vermute hier ein Bug Forum?

Bodo99
PostRank 10
PostRank 10
Beiträge: 3160
Registriert: 04.11.2009, 13:43

Beitrag von Bodo99 » 25.09.2012, 16:36

Jetzt seh ich ihn. Vorhin nicht.

Anzeige von ABAKUS

von Anzeige von ABAKUS »

SEO Consulting bei ABAKUS Internet Marketing
Erfahrung seit 2002
  • persönliche Betreuung
  • individuelle Beratung
  • kompetente Umsetzung

Jetzt anfragen: 0511 / 300325-0.


SeriousBadMan
PostRank 10
PostRank 10
Beiträge: 4005
Registriert: 16.06.2008, 22:26
Wohnort: Welt

Beitrag von SeriousBadMan » 25.09.2012, 22:57

Und, ist das so schlimm, wenn ein Quebec-Kanadier in FR französisches Französisches statt kanadisches Französisch angezeigt bekommt?

Ich verlange ja auch keine deutsche Übersetzung österreichischer Websites.

Vegas
PostRank 10
PostRank 10
Beiträge: 5063
Registriert: 27.10.2007, 13:07

Beitrag von Vegas » 25.09.2012, 23:39

Ich denke die Idee von Google verdeutlicht das Beispiel am Seitenende. Der Kanadier in Frankreich will im Zweifelsfall seine im Onlineshop bestellte Ware nach Frankreich geliefert haben und nicht in die ferne Heimat, also lieber im französischen Shop bestellen..

Google versucht immer primär lokale Relevanz herzustellen und wertet diese höher als rein sprachliche, sieht eher den praktischen Nutzen als den abstrakten wie W3C.
Forward Up >> Suchmaschinenoptimierung >> SEO Notaufnahme >> SEO Audits >> SEM >> ORM

Antworten
  • Vergleichbare Themen
    Antworten
    Zugriffe
    Letzter Beitrag