Du befindest Dich im Archiv vom ABAKUS Online Marketing Forum. Hier kannst Du Dich für das Forum mit den aktuellen Beiträgen registrieren.

Tod allen Sprachbanausen!

Das Board für die kleine Abwechslung. Hast Du was lustiges im Web gefunden oder was offtopic dann hier rein!
rechtlegal
PostRank 9
PostRank 9
Beiträge: 2874
Registriert: 20.04.2005, 17:23
Wohnort: Tespe / Elbe (daneben ist Hamburg)

Beitrag von rechtlegal » 21.05.2007, 17:05

Ganz so eindeutig scheints ja nicht zu sein --> https://images.google.de/images?q=brand ... a=N&tab=wi

Anzeige von ABAKUS

von Anzeige von ABAKUS »

SEO Consulting bei ABAKUS Internet Marketing
Erfahrung seit 2002
  • persönliche Betreuung
  • individuelle Beratung
  • kompetente Umsetzung

Jetzt anfragen: 0511 / 300325-0.


chrizz
PostRank 10
PostRank 10
Beiträge: 3044
Registriert: 05.07.2006, 10:37
Wohnort: Berlin

Beitrag von chrizz » 21.05.2007, 19:23

hm....ich glaub das wort ist noch sehr im marketing bereich verankert und hat (noch) nicht den sprung in den allgemeinen wortschatz gemcaht....daher würde ich mich nicht auf die google bildersuche verlassen ;)

Anonymous

Beitrag von Anonymous » 21.05.2007, 19:43

naja... ich glaube dem "Konsumvieh" ist auch völlig egal mit welchem Spezialbegriff eine bestimmte Art von Werbekampagne bezeichnet wird... hauptsache nackte Haut und rosige suggestionen über das beworbene Produkt... Rest ist dann eine Frage der Stimmung und dem zurverfügung stehendem Geld beim ersten Livekontakt mit dem Produkt in freier Wildbah... ähm... Einkaufszentrum... :roll:

Hasenhuf
PostRank 9
PostRank 9
Beiträge: 2840
Registriert: 26.12.2005, 22:22

Beitrag von Hasenhuf » 21.05.2007, 21:46

Tiefenrausch hat geschrieben:Was ich mit meinem Beitrag sagen wollte ist, dass der Begriff "Brandkampagnen" einfach nur chice ist.
Ganz großes Kino.
Tiefenrausch hat geschrieben:PS: Gemäß DIN 5006 muss zwischen einem Wort und den berühmten drei Punkten ein Leerzeichen stehen. Das gilt übrigens für alle Symbole. Beispiele:

100 % (Falsch: 100%)
100 kg (Falsch: 100kg)
Eigentlich steht da 100*kg und das "mal" kann man weglassen. Das scheint den DINern entfallen zu sein. Oder die Gralshüter hatten es nicht so mit Mathematik.

Es ist, wie ich nach erfolgloser Suche feststellen mußte, übrigens DIN 5008.

Margin
PostRank 10
PostRank 10
Beiträge: 4646
Registriert: 09.09.2005, 08:25

Beitrag von Margin » 22.05.2007, 09:20

Na Gott sei dank, bin ich ja doch nicht im flachsen Forum gelandet :D
Allerdings schwebt mir da irgendwas im Kopf rum, dass das Teil vor Jahren schon übergegangen wäre in DIN ISO irgendwas.
Aber ist auch nicht weiter wichtig ... *g*

nerd
PostRank 10
PostRank 10
Beiträge: 4023
Registriert: 15.02.2005, 04:02

Beitrag von nerd » 22.05.2007, 12:02

Tiefenrausch hat geschrieben: PS: Gemäß DIN 5006 muss zwischen einem Wort und den berühmten drei Punkten ein Leerzeichen stehen. Das gilt übrigens für alle Symbole. Beispiele:

100 % (Falsch: 100%)
100 kg (Falsch: 100kg)
hm dachte genau das habe ich mal andersrum im duden (dead tree edition) gelesen, das vor symbolen kein leerzeichen steht...?!

Margin
PostRank 10
PostRank 10
Beiträge: 4646
Registriert: 09.09.2005, 08:25

Beitrag von Margin » 22.05.2007, 12:18

FAST richtig: Vor (die meisten) SATZZEICHEN gehört KEIN Leerzeichen.
Und zwar vor jene nicht, die exakt zu dem Teil gehören, zu dem auch das letzte Wort, der letzte Buchstabe gehört.
Beispiele: Punkt, Komma, Fragezeichen ...
Der Buchstabenersatz (Apostroph) steht statt eines Buchstabens und wird genauso wie dieser behandelt.
Der Wortersatz (z. B. ...) wird wie ein Wort behandelt - auch Abkürzungen.

Weiter? Oder doch besser die entsprechende DIN ISO rauskramen? ;-)

charttec
PostRank 2
PostRank 2
Beiträge: 58
Registriert: 20.02.2007, 20:55

Beitrag von charttec » 22.05.2007, 14:39

@Kralle wegen Französisch als "erste Fremdsprache"

Ich gehöre (Abi ´88 in Kehl am Rhein) zu den Weniger-Glücklichen, die NICHT Französisch als erste Fremdsprache hatten. Beim Abitur waren die "F" (Französisch) - Klässler beim Leistungskurs ENGLISCH im Durchschnitt deutlich besser als die, die als erste Fremdsprache Englisch hatten. Wer Französisch früh lernt kann hinterher sehr leicht auf Englisch umschwänken. Anders rum ist es bedeutend schwieriger!

viggen
PostRank 10
PostRank 10
Beiträge: 6249
Registriert: 12.05.2003, 14:44

Beitrag von viggen » 22.05.2007, 14:50

Tiefenrausch hat geschrieben:
Alexander1 hat geschrieben:Brandkampagnen
Ein schönes Beispiel für den Untergang der deutschen Sprache durch "Denglisch". Tod allen Sprachbanausen!

Bild
Ach bitte, diese Diskussions gibts ja schon seit mindestens 400 Jahren, abgesehen von den ganzen altgriechischen und lateinischen Lehnwörter die ich hier gar nicht näher erläutern will, war im 16/17 Jahrhundert die französische Sprache das Maß der Dinge. Es wurden zu hauf französische Wörter entlehnt und letztendlich in die Deutsche Sprache integriert. (Garage, Trend, makaber, Parfum um nur einige zu nennen) Zur Zeit ist es halt englisch, und was wird geschehen, diese Wörter werden in unsere Sprache integriert und früher oder später gar nicht mehr als Fremdwort erkannt.

Die Lebendigkeit (und dadurch die Stärke) einer Sprache zeichnet sich nicht dadurch aus das man alles fremde ablehnt, sondern dadurch das man fremdes annimmt, es seiner Grammatik/Rechtschreibung anpasst und es schießendlich sein Eigen macht...

...oder glaubt hier jemand das englisch dem Untergang geweiht ist, weil die unzählige Deutschizsmen wie Kindgergarten, Bratwurst, Doppelgänger, Hinterland, Zeigeist, Schnapps, Poltergeist etc.. verwenden?

chrizz
PostRank 10
PostRank 10
Beiträge: 3044
Registriert: 05.07.2006, 10:37
Wohnort: Berlin

Beitrag von chrizz » 22.05.2007, 14:54

charttec hat geschrieben: [...] sehr leicht auf Englisch umschwänken. [...]
hm....das deutsch ist bei euch franken da aber auf der strecke geblieben, oder? *SCNR*

@margin: soweit ich weiß gibts DIN und ISO parallel. Es kommt drauf an was genormt werden soll. ISO sind intertantionale Standards, DIN beziehen sich nur auf Deutschland (vermutlich auch mit nem Haufen ausnahmen, aber prinzipiell). Nicht alles was in Deutschland genormt ist, muss auch gleichzeitg international genormt sein... [klugscheissmode off]

Margin
PostRank 10
PostRank 10
Beiträge: 4646
Registriert: 09.09.2005, 08:25

Beitrag von Margin » 22.05.2007, 18:12

Hi chrizz,

ich meinte schon beides *g*
Aber das ist bei meinem Kopf ohnehin nicht von Bedeutung.
Vor allem dann nicht, wenn mir auch noch die neue Rächtschreibung dazwischen funkt:
https://publications.europa.eu/code/de/de-4100100de.htm

Die Behauptung mit der Zusammenschreibung scheint demnach korrekt zu sein *würg*
Auch abgekürzte Maß- und Währungseinheiten sollen nach Möglichkeit nicht von den dazugehörigen Zahlen getrennt werden.
Weiß nur, dass ich mich da strikt weigern werde.
Schon beim Anschauen stellen sich mir die Nackenhaare hoch.
Irgendwie hoff ich hier inständig, dass es sich da bei mir um eine Fehlinterpretation obigen Zitats handelt.

Kralle
PostRank 10
PostRank 10
Beiträge: 2925
Registriert: 08.04.2005, 00:47
Wohnort: Deggingen

Beitrag von Kralle » 22.05.2007, 21:14

charttec hat geschrieben:@Kralle wegen Französisch als "erste Fremdsprache"

Ich gehöre (Abi ´88 in Kehl am Rhein) zu den Weniger-Glücklichen, die NICHT Französisch als erste Fremdsprache hatten. Beim Abitur waren die "F" (Französisch) - Klässler beim Leistungskurs ENGLISCH im Durchschnitt deutlich besser als die, die als erste Fremdsprache Englisch hatten. Wer Französisch früh lernt kann hinterher sehr leicht auf Englisch umschwänken. Anders rum ist es bedeutend schwieriger!
Das würde auch mit Spanisch oder Chinesisch so sein. Mal davon abgesehen gab's da in meiner Klasse keine wesentlichen Unterschiede. Aber die armen Kinder müssen heute ja schon z. T. im Kindergarten Fremdsprachen lernen wo sie noch nicht mal richtig deutsch können. Alles potentielle Multi-Analphabeten - von jedem ein bißchen was, aber nichts richtig gut.

sean
PostRank 10
PostRank 10
Beiträge: 3396
Registriert: 05.01.2004, 20:26
Wohnort: Leipzig/Karlsruhe

Beitrag von sean » 22.05.2007, 21:44

ich hab jetzt auch Brand und mach mal ne Kampagne auf :P
**ffffffffummp**
Prost *schluck *unk*unk* ahhhhhhhhhh :Fade-color
so, weiter nu - bin jetzt voll powered by emotion und driven by instinct *hicks

sean

Tiefenrausch
PostRank 3
PostRank 3
Beiträge: 77
Registriert: 23.03.2007, 15:48
Wohnort: DD

Beitrag von Tiefenrausch » 23.05.2007, 11:58

Hasenhuf hat geschrieben:Es ist, wie ich nach erfolgloser Suche feststellen mußte, übrigens DIN 5008.
Hast Recht. Mein Fehler.
Margin hat geschrieben:... Aber das ist bei meinem Kopf ohnehin nicht von Bedeutung.
Vor allem dann nicht, wenn mir auch noch die neue Rächtschreibung dazwischen funkt:
https://publications.europa.eu/code/de/de-4100100de.htm

Die Behauptung mit der Zusammenschreibung scheint demnach korrekt zu sein *würg*
Auch abgekürzte Maß- und Währungseinheiten sollen nach Möglichkeit nicht von den dazugehörigen Zahlen getrennt werden.
Weiß nur, dass ich mich da strikt weigern werde.
Schon beim Anschauen stellen sich mir die Nackenhaare hoch.
Irgendwie hoff ich hier inständig, dass es sich da bei mir um eine Fehlinterpretation obigen Zitats handelt.
[Klugscheißmodus an] Es ist in der Tat eine Fehlinterpretation. Das Zitat betrifft den Zeilenumbruch am rechten Seitenrand, will heißen, es soll nicht am Ende der Zeile "100" stehen und am Anfang der nächsten Zeile "%". "Ein halber Festabstand" meint hier ein "festes (halbes) Leerzeichen" (oder so ähnlich), dass dafür sorgt, dass "100 %" zusammenbleibt und als Ganzes am Ende der Zeile auf den Anfang der nächsten Zeile rutscht.

In html müsste es & #160; sein (aus dem Kopf), also 100& #160;% (ohne Leerzeichen).

Margin
PostRank 10
PostRank 10
Beiträge: 4646
Registriert: 09.09.2005, 08:25

Beitrag von Margin » 23.05.2007, 12:06

*lol* Tiefenrausch, Du machst mich glücklich :D
Also alles so, wie es immer war.
Wer lesen kann is klar im Vorteil.

Antworten
  • Vergleichbare Themen
    Antworten
    Zugriffe
    Letzter Beitrag