Herzlich willkommen im Archiv vom ABAKUS Online Marketing Forum
Du befindest Dich im Archiv vom ABAKUS Online Marketing Forum. Hier kannst Du Dich für das Forum mit den aktuellen Beiträgen registrieren.
Weiss ich - aber war das meine Frage?net(t)worker hat geschrieben:https://dict.leo.org/ende?lp=ende&lang= ... optimation
kennt er nich...
Du bist wohl echt schon zu lange Mod hier - dumme Antworten am laufenden Band.net(t)worker hat geschrieben: aber evtl. sprechend die in Österreich ja anderes englisch...
Aber nur weil es ein Begriff, der von deutschsprachigen marketingmenschen als Englisch angesehen wird, und dementsprechend benutzt wird, und es so auch in Listen für einen einzelnen online Übersetzungsdienst geschafft hat, bedeutet dies noch lange nicht das es im englischen diesen Begriff auch wirklich geben muss...007 hat geschrieben:Es gibt dicke Bücher über Unterschiede zwischen british english und american english und wenn Du mal einen Schotten Englisch sprechen gehört hättest...
Jetzt bist Du da, wo ich war, als ich diesen Thread startete. Können wir jetzt anfangen?net(t)worker hat geschrieben:Aber nur weil es ein Begriff, der von deutschsprachigen marketingmenschen als Englisch angesehen wird, und dementsprechend benutzt wird, und es so auch in Listen für einen einzelnen online Übersetzungsdienst geschafft hat, bedeutet dies noch lange nicht das es im englischen diesen Begriff auch wirklich geben muss...007 hat geschrieben:Es gibt dicke Bücher über Unterschiede zwischen british english und american english und wenn Du mal einen Schotten Englisch sprechen gehört hättest...
"Dudens" ist auch 'ne schöne WortkreationSchnelltext hat geschrieben:Ein paar Jahre später gehören sie zum gebräuchlichen Wortschatz und sind in den Dudens dieser Welt zu finden.
Auch wenn das in Haarspalterei endet:Dr. Udo Brömme hat geschrieben:ich find es klingt grauenhaft... so richtig schön denglisch.. wenn ich das auf ner SEO seite lesen würde würd ich sie wahrscheinlich direkt wieder zumachen...
...NOTSchnelltext hat geschrieben: Auch im englischen heißt es richtig "Searchengine" = Suchmaschine
Sehe ich auch so. Und ja, auch ich finde es hört sich unenglisch an. Optimization dagegen hört sich sehr gut, so man es aussprechen kann.net(t)worker hat geschrieben:Aber nur weil es ein Begriff, der von deutschsprachigen marketingmenschen als Englisch angesehen wird, und dementsprechend benutzt wird, und es so auch in Listen für einen einzelnen online Übersetzungsdienst geschafft hat, bedeutet dies noch lange nicht das es im englischen diesen Begriff auch wirklich geben muss...007 hat geschrieben:Es gibt dicke Bücher über Unterschiede zwischen british english und american english und wenn Du mal einen Schotten Englisch sprechen gehört hättest...
https://de.wikipedia.org/wiki/Scheinanglizismus