Du befindest Dich im Archiv vom ABAKUS Online Marketing Forum. Hier kannst Du Dich für das Forum mit den aktuellen Beiträgen registrieren.

Google Übersetzung

Dieses Forum ist für Informationen über Google gedacht (Ausser PageRank!).
Neues Thema Antworten
marc77
PostRank 8
PostRank 8
Beiträge: 849
Registriert: 22.05.2007, 21:41

Beitrag von marc77 » 24.11.2009, 22:01

Hallo,

ich bin nun schon öfter auf Webseiten gestoßen, welche eigentlich englisch sprachig sind aber automatisch übersetzt wurden und die deutsche Unterseite dann in den deutsprachigen serps landet. Die übersetzung ist sehr schlecht.

beispiel:

https://www.unix.com/de/unix-dummies-qu ... urces.html

für große seiten ist dies natürlich sinnvoll, da man so mal schnell 10fach soviele Webseiten in den Index bringen kann.

Auf der genannten Seite steht rechts von den Flaggen powered by google. Welches google tool ist das denn? wie kann ich es in meine Seiten einbinden?

grüße

Anzeige von ABAKUS

von Anzeige von ABAKUS »

SEO Consulting bei ABAKUS Internet Marketing
Erfahrung seit 2002
  • persönliche Betreuung
  • individuelle Beratung
  • kompetente Umsetzung

Jetzt anfragen: 0511 / 300325-0.


xAaron
PostRank 5
PostRank 5
Beiträge: 329
Registriert: 23.08.2009, 18:10

Beitrag von xAaron » 24.11.2009, 22:04

Sehr geehrter Herr SEO Guru, ich habe eine frage zu Ihren Backlink Tipps. Es ist nämlich nicht so einfach ein Raumschiff zu bauen um einen Backlink von der NASA zu bekommen... bitte antworten Sie auf meine Mails. Zitat von winman.de

marc77
PostRank 8
PostRank 8
Beiträge: 849
Registriert: 22.05.2007, 21:41

Beitrag von marc77 » 24.11.2009, 22:15

danke für den schnellen link...

https://code.google.com/apis/ajaxlanguage/

wo kann ich mich dazu anmelden um mal damit etwas zu spielen? danke

DanielS
PostRank 9
PostRank 9
Beiträge: 1179
Registriert: 03.08.2008, 08:45

Beitrag von DanielS » 24.11.2009, 22:18

marc77 hat geschrieben:wo kann ich mich dazu anmelden
Ich glaube, Du musst Dich da nicht wirklich irgendwo für anmelden. Aber in der Doku gibt es ja schon ein einfaches Beispiel: https://code.google.com/intl/de-DE/apis ... HelloWorld
marc77 hat geschrieben:um mal damit etwas zu spielen?
Frisch entdeckt: www.bugaword.com
Da kannste wirklich damit rumspielen ;)

marc77
PostRank 8
PostRank 8
Beiträge: 849
Registriert: 22.05.2007, 21:41

Beitrag von marc77 » 24.11.2009, 22:37

ok, danke...gibt es irgendwo eine Anleitung, mit der ich es genau so hinbekomme wie bei der oben genannten Seite? hab das jetzt schon paar mal so gesehen...

Alda
PostRank 10
PostRank 10
Beiträge: 4584
Registriert: 27.01.2009, 20:19
Wohnort: Kaiserslautern

Beitrag von Alda » 25.11.2009, 03:42

DanielS hat geschrieben: Da kannste wirklich damit rumspielen ;)
<OT> Ach ist das Geil.
Das ist der Originlasatz:
Als ich das letzte mal im wegen der Sauferei pausieren musste, war mein Chef total sauer.

Hier die "Übersetzungskette:

1. en When I had to pause the last time because of the booze, my boss was pissed.
2. de Als ich zum letzten Mal, weil der Alkohol Pause, war mein Chef sauer.
3. en When I was the last time because it was the alcohol break, my boss angry.
4. de Als ich das letzte Mal, weil es der Alkohol zu brechen, mein Chef wütend.
5. en When I was the last time, because it's breaking the alcohol, my boss angry.
6. de Als ich das letzte Mal, weil es der Alkohol bricht, mein Chef wütend.
7. en When I was the last time, because it breaks the spirit, my boss angry.
8. de
Als ich das letzte Mal, weil es den Geist bricht, mein Chef wütend.
</OT>

marc77
PostRank 8
PostRank 8
Beiträge: 849
Registriert: 22.05.2007, 21:41

Beitrag von marc77 » 25.11.2009, 10:51

wird das z.b. hier

https://www.unix.com/de/unix-dummies-qu ... urces.html

on the fly übersetzt oder steht das alles in der DB???

bei
site:https://www.unix.com/de/ sieht man mal wieviel seiten hier zusätzlich in den index gekommen sind...da ist potenzial...

DanielS
PostRank 9
PostRank 9
Beiträge: 1179
Registriert: 03.08.2008, 08:45

Beitrag von DanielS » 25.11.2009, 10:59

marc77 hat geschrieben:wird das z.b. hier

https://www.unix.com/de/unix-dummies-qu ... urces.html

on the fly übersetzt oder steht das alles in der DB???
Ich würde sagen, es macht keinen Sinn alles in die DB zu setzen.
Da muss man gucken, was länger dauert:
- Datenbank mit jeder zusätzlichen Sprachen aufblähen, worunter vielleicht die Performance leidet
- Seite in Fremdsprache jedes Mal neu an Google schicken und übersetzt zurückbekommen.
Alda hat geschrieben:<OT> Ach ist das Geil.
https://www.bugaword.com/de/t/601 :D

Antworten
  • Vergleichbare Themen
    Antworten
    Zugriffe
    Letzter Beitrag