Du befindest Dich im Archiv vom ABAKUS Online Marketing Forum. Hier kannst Du Dich für das Forum mit den aktuellen Beiträgen registrieren.

Wieviel % English ist im Denglish?

Das Board für die kleine Abwechslung. Hast Du was lustiges im Web gefunden oder was offtopic dann hier rein!

Wieviel % English ist im Denglish?

10%
1
10%
20%
4
40%
30%
2
20%
40%
0
Keine Stimmen
50%
3
30%
60%
0
Keine Stimmen
70%
0
Keine Stimmen
80%
0
Keine Stimmen
 
Insgesamt abgegebene Stimmen: 10

800XE
PostRank 10
PostRank 10
Beiträge: 5223
Registriert: 02.12.2004, 03:03

Beitrag von 800XE » 05.06.2010, 17:06

Denglish = 1 + 7 = 100 / 8 * 7 = 87.5

von den Buchstaben her



Aber, in der Sprache?
da überwiegt ja das Deutsch im Denglish
wie hoch ist da der %tuale Englischanteil?


hm ... bissel rübergerechnet zum Deutsch

De+nglish = 2 + 6 = 100 / 8 * 6 = 75 ... ist aber immernoch zu viel)

Anzeige von ABAKUS

von Anzeige von ABAKUS »

SEO Consulting bei ABAKUS Internet Marketing
Erfahrung seit 2002
  • persönliche Betreuung
  • individuelle Beratung
  • kompetente Umsetzung

Jetzt anfragen: 0511 / 300325-0.


SeriousBadMan
PostRank 10
PostRank 10
Beiträge: 4005
Registriert: 16.06.2008, 22:26
Wohnort: Welt

Beitrag von SeriousBadMan » 05.06.2010, 20:29

Okay... wie kommst du auf DIESES Thema?

Nullpointer
PostRank 10
PostRank 10
Beiträge: 4790
Registriert: 22.04.2005, 19:14
Wohnort: West Berlin

Beitrag von Nullpointer » 05.06.2010, 20:55

er hatte im ausguß keine haare mehr zum spalten gefunden.

800XE
PostRank 10
PostRank 10
Beiträge: 5223
Registriert: 02.12.2004, 03:03

Beitrag von 800XE » 05.06.2010, 21:46

ArchivLogger

4 Stimmen
2 x 20%
1 x 30%
1 x 50%
Nullpointer hat geschrieben:er hatte im ausguß keine haare mehr zum spalten gefunden.
:lol: :lol: :lol:
SeriousBadMan hat geschrieben:Okay... wie kommst du auf DIESES Thema?
Am Freitag hatte ich mir für eine Projektidee
"FraDschLish"
bzw
"FranDschLish"

--- Projektidee --- ne art 2ndLive --- mit integrierter Regierung ...
und die "Amtsprache" soll dann noch etwas Französich drinhaben (weil ich MandrakeUser bin)



bei "FranDschLish" wäre eine gleichmäßige verteilung, 3 x 4 = 12 (=irgendwie Religiös?) aber das Französich wird am Ende "untergewischtet" sein

wobei .... "sch" ist ja eigentlich 1 Buchstabe .... = 2 in Summe
und English ist nicht mit 4 sondern mit 3

800XE
PostRank 10
PostRank 10
Beiträge: 5223
Registriert: 02.12.2004, 03:03

Beitrag von 800XE » 05.06.2010, 21:49

800XE hat geschrieben:1 x 50%
kommt jetzt drauf an .....
.... ob man "Harrspalterisch" oder ....

Subjektiv nach einem 20jährigen oder einem 50jährigem


Computer = Wer sagt da noch "Rechner"

VideoRecorder=vollEnglish
VideoRekorder=Denglish
(in Deutsch wäre es ja "FilmAufzeichner" .... aber das sagt keiner)

Link-Geier
Nutzer/in
Nutzer/in
Beiträge: 2770
Registriert: 09.08.2009, 19:11

Beitrag von Link-Geier » 05.06.2010, 22:36

800XE hat geschrieben: wobei .... "sch" ist ja eigentlich 1 Buchstabe .... = 2 in Summe
und English ist nicht mit 4 sondern mit 3
genau hier hab ich aufgegeben. :-?

Nullpointer
PostRank 10
PostRank 10
Beiträge: 4790
Registriert: 22.04.2005, 19:14
Wohnort: West Berlin

Beitrag von Nullpointer » 06.06.2010, 06:51

die silben nicht vergessen....

Alda
PostRank 10
PostRank 10
Beiträge: 4584
Registriert: 27.01.2009, 20:19
Wohnort: Kaiserslautern

Beitrag von Alda » 06.06.2010, 11:04

Hmmm,

Denglish

=

De | nglish

oder

D |english

Wieviel Prozent sind das jeweils? Bin zu faul zum rechnen. :-?

Nullpointer
PostRank 10
PostRank 10
Beiträge: 4790
Registriert: 22.04.2005, 19:14
Wohnort: West Berlin

Beitrag von Nullpointer » 06.06.2010, 17:46

interessante silbentrennung. haste dafür ne eiphone app benutzt?

Alda
PostRank 10
PostRank 10
Beiträge: 4584
Registriert: 27.01.2009, 20:19
Wohnort: Kaiserslautern

Beitrag von Alda » 06.06.2010, 20:30

Aldas Erste, Typ II :D

Im Ernst, die Frage lautet, wie viel % English ist im Denglish und da müsste es doch reichen, das Wort als solches auseinander zu nehmen. *kopfkratz*

Ist aber jetzt ganz genau so ernst gemeint, wie die Frage, ehrlich. :wink:



Edit: :-? Irgendwann lerne ich das Ding noch mal, das Ding da, das mit der Rechtschreibung. Irgendwann...
Zuletzt geändert von Alda am 06.06.2010, 20:46, insgesamt 1-mal geändert.

Nullpointer
PostRank 10
PostRank 10
Beiträge: 4790
Registriert: 22.04.2005, 19:14
Wohnort: West Berlin

Beitrag von Nullpointer » 06.06.2010, 20:35

ich lege jetzt erst mal ein semantisches ei. nach feiner denglisher art.

SeriousBadMan
PostRank 10
PostRank 10
Beiträge: 4005
Registriert: 16.06.2008, 22:26
Wohnort: Welt

Beitrag von SeriousBadMan » 07.06.2010, 02:00

Korrekt wäre doch eig., locker von 50% und mehr zu reden. Wenn wir von Denglish reden. Im Deutschen ist es natürlich bedeutend weniger, da sind es vlt. 4% oder sowas.

BerlaText
PostRank 2
PostRank 2
Beiträge: 61
Registriert: 11.12.2009, 11:48

Beitrag von BerlaText » 07.06.2010, 09:05

Ok, der einfachsten Logik folgend, wären 100% Englisch in Denglisch.

Warum?

D-englisch <-- Englisch ist vollständig enthalten, also 100%

Richtig? Richtig! :wink:

800XE
PostRank 10
PostRank 10
Beiträge: 5223
Registriert: 02.12.2004, 03:03

Beitrag von 800XE » 07.06.2010, 16:00

Alda hat geschrieben:De | nglish

oder

D |english

Wieviel Prozent sind das jeweils? Bin zu faul zum rechnen. :-?
Die % hatte ich oben schon ausgerechnet
SeriousBadMan hat geschrieben:Korrekt wäre doch eig., locker von 50% und mehr zu reden. Wenn wir von Denglish reden. Im Deutschen ist es natürlich bedeutend weniger, da sind es vlt. 4% oder sowas.
hä?
BelaText hat geschrieben:Ok, der einfachsten Logik folgend, wären 100% Englisch in Denglisch.

Warum?

D-englisch <-- Englisch ist vollständig enthalten, also 100%

Richtig? Richtig! :wink:
akzeptiere deine Antwort
und gebe ihr 100% Zustimmung
aber weise ausdrücklich und ernärgisch daraus hin das diese Antwortmöglichkeit keine ANtwortmöglichkeit im Sinne der Frage war

Alda hat geschrieben:Aldas Erste, Typ II :D

Im Ernst, die Frage lautet, wie viel % English ist im Denglish und da müsste es doch reichen, das Wort als solches auseinander zu nehmen. *kopfkratz*

Ist aber jetzt ganz genau so ernst gemeint, wie die Frage, ehrlich. :wink:
nochmal ..... auf Deutsch ......




Straße = Deutsch .... we say not Street
Mond = Deutsch .... not Mon
Wasser = Deutsch ..... not Water
Mutter, Vater, Kind ..... not Mother, Father, Children
Hund und Katze (+Vogel) ...... not Dog Cat and Bird

Haus = Deutsch
House = Englisch ..... (wir sagen Haus=Deutsch)

Schiff und Flugzeug sind "Deutsch"
wie "Deutsch" ist Auto? ... Benz hatte es erfunden .... aber, wäre "Deutsch" nicht KFZ=KraftFahrZeug


Handy ????? Computer ????? CD-Player ???? USB-Stick ????? WEB-Cam ????

not
tragbares Telefon(wobei Tele auch nicht Deutsch wäre = tragbarer Fernsprecher)
COmputer = Rechner
CD-Player = ??-Abspieler
USB-STick = ???-Stock? ähm, STift?





Wie sagen die Franzosen "Tschüß"?
Guten Tag heist "Bonschure" oder so
ähm, Tschüß = Salü? (oder ist das das "Hallo"?)

Nullpointer
PostRank 10
PostRank 10
Beiträge: 4790
Registriert: 22.04.2005, 19:14
Wohnort: West Berlin

Beitrag von Nullpointer » 08.06.2010, 07:13

Au revoir

Antworten
  • Vergleichbare Themen
    Antworten
    Zugriffe
    Letzter Beitrag