Du befindest Dich im Archiv vom ABAKUS Online Marketing Forum. Hier kannst Du Dich für das Forum mit den aktuellen Beiträgen registrieren.

Übersetzungstool mit DC ? / Content Explosion

Alles zum Thema Google Onebox, Knowledge Graph, Google-Shopping, Hotel- und Flugsuche, Maps, Youtube, News-Suche sowie aktuellen Suchtrends.
Neues Thema Antworten
fachportale61
PostRank 4
PostRank 4
Beiträge: 148
Registriert: 19.03.2008, 21:14

Beitrag von fachportale61 » 24.07.2009, 11:05

Hallo

Ich betreibe einige Portale und dort auch mit WordPress, ein Presseportal. Neu ist ein Übersetzungstool mit bis zu 48 Sprachen
https://www.sailing-yachting.de/nachrichten-news/

Die Seiten werden, wenn Sie einmal übersetz wurden, gespeichert.
Meine Frage ist, wird der Googleboot die Übersetzung anstoßen?

Des Weiteren habe ich bemerkt, dass die Seiten je Übersetzung solange auf Deutsch bleiben, bis sie mal übersetzt wurden.
Die wäre dann DC.

Ansonsten wäre dies bei 48 Sprachen, für die entsprechende Seite, eine Content Explosion vorhanden.
Das wäre sicher ein riesen Vorteil


Freu mich auf eure Meinung.

Grüße

Anzeige von ABAKUS

von Anzeige von ABAKUS »


Hochwertiger Linkaufbau bei ABAKUS:
  • Google-konformer Linkaufbau
  • nachhaltiges Ranking
  • Linkbuilding Angebote zu fairen Preisen
  • internationale Backlinks
Wir bieten Beratung und Umsetzung.
Jetzt anfragen: 0511 / 300325-0

JohnBi
PostRank 10
PostRank 10
Beiträge: 2957
Registriert: 22.02.2009, 20:31

Beitrag von JohnBi » 24.07.2009, 11:07

Übersetzungen sind kein DC.

Das 2. wäre dann DC wie du selbst festgestellt hast.

Was willste nun hören?
Probleme mit Google & Co.? Hier die Lösung! - Linktausch?! | Projekt kaufen?! |
-------------------------------------------
Der PostRank und das Anmeldedatum stehen in keinem Verhältnis zur Qualität der Antworten einiger User. {JohnBi, 2009}

fachportale61
PostRank 4
PostRank 4
Beiträge: 148
Registriert: 19.03.2008, 21:14

Beitrag von fachportale61 » 24.07.2009, 11:32

JohnBi hat geschrieben:Übersetzungen sind kein DC.



Was willste nun hören?

Meine Frage ist, wird der Googleboot die Übersetzung anstoßen?

Anzeige von ABAKUS

von Anzeige von ABAKUS »

Content Erstellung von ABAKUS Internet Marketing
Ihre Vorteile:
  • einzigartige Texte
  • suchmaschinenoptimierte Inhalte
  • eine sinnvolle Content-Strategie
  • Beratung und Umsetzung
Jetzt anfragen: 0511 / 300325-0

JohnBi
PostRank 10
PostRank 10
Beiträge: 2957
Registriert: 22.02.2009, 20:31

Beitrag von JohnBi » 24.07.2009, 11:37

Wie anstoßen?

Das Googleboot schifft auf dem Atlantik und Matt Cutts ist der Kapitän, ne mal im Ernst, der Google-Bot wird die Übersetzungen in den Index aufnehmen, weil Übersetzungen sind kein DC, also wird sich daran nicht anstoßen.
Probleme mit Google & Co.? Hier die Lösung! - Linktausch?! | Projekt kaufen?! |
-------------------------------------------
Der PostRank und das Anmeldedatum stehen in keinem Verhältnis zur Qualität der Antworten einiger User. {JohnBi, 2009}

fachportale61
PostRank 4
PostRank 4
Beiträge: 148
Registriert: 19.03.2008, 21:14

Beitrag von fachportale61 » 24.07.2009, 11:58

Ich bin falsch verstanden worden.

Beispiel.
Auf der Seite sind etwa 20 Länderfahnen mit der entsprechenden url ( en) für englisch.
Solange keiner auf die Flagge englisch gedrückt hat, ist der Text laut Linux kontrolle auf deutsch vorhanden.
Erst wenn jemand die Übersetzung gefordert hat, also angeklickt, wird sie erzeugt und gespeichert.

Nun nochmals die Frage: Wird der Googleboot den Link zur Übersetzung anstoßen und damit die Übersetzung erzeugen und dann scannen?
Ansonsten müßte ich 500 Einträge zu 20 Sprachen anklicken.

Grüße

JohnBi
PostRank 10
PostRank 10
Beiträge: 2957
Registriert: 22.02.2009, 20:31

Beitrag von JohnBi » 24.07.2009, 12:35

Ja, wenn das nen normaler Link ist, wird Google diesen folgen und die Übersetzung anstoßen und dann die erzeugte Übersetzung scannen.
Probleme mit Google & Co.? Hier die Lösung! - Linktausch?! | Projekt kaufen?! |
-------------------------------------------
Der PostRank und das Anmeldedatum stehen in keinem Verhältnis zur Qualität der Antworten einiger User. {JohnBi, 2009}

Never.Amused
PostRank 5
PostRank 5
Beiträge: 336
Registriert: 07.11.2008, 08:05

Beitrag von Never.Amused » 24.07.2009, 16:17

Ich kenne ein ähnliches Plugin und ich habe es auf 2 kleinen Projekten testweise eingesetzt. Ein Projekt mit PR1 und eins mit PR2. Ergebnis war, dass ein paar Übersetzungen indiziert worden sind, der Großteil jedoch nicht. Bei der Seite mit mehr Dampf dahinter wurden mehr Übersetzte Seiten indiziert. Aber die Quote lag vielleicht bei ~5%.

Ob die Seiten jetzt wegen DC nicht iniziert worden sind sei mal dahingestellt. Ich glaube nicht das G. Seiten mit der eigenen Übersetzungsengine auf DC, sprachübergreifend überprüft [Das wäre immo einfach noch zuviel Rechenleistung]. Also glaube ich das automatisierte Übersetzungen, zur Zeit, keinen DC darstellen, jedoch scheint dem Bot irgendetwas nicht geschmeckt zu haben. Wenn jemand hier weiterhelfen kann, ich wäre an einer Gedankenstütze interessiert ;-). Wahrscheinlich ist, das die Interne Verlinkung für eine Seite die schwach auf der Brust ist, bei solchen Translation Plugins nicht ausreicht. Da würden evtl ein paar Deeplinks das Problem beheben.

Was ist mein Schluss daraus -> wenn deine Seite ordentlich Power hat wird Google das wohl schlucken, aber da es googles eigene Übersetzung ist würde ich mich nicht langfristig darauf verlassen ;-). Nimm lieber eine der anderen Übersetzungsseiten die im Plugin integriert sind und begnüge dich mit 4 Übersetzungen oder weniger.

Achja und um deine Frage mit dem "Anstoßen" zu klären:
--> Bei dem Plugin das ich verwendet habe ist deine Vermutung falsch, das Plugin übersetzt deine Seiten automatisch, je nachdem wie du es einstellst, und speichert sie ab. In welchen Zeitintervallen deine Seiten übersetzt werden kann man hier einstellen:
"Translation engine connection
Allow only a translation request every |*****| seconds."

Antworten
  • Vergleichbare Themen
    Antworten
    Zugriffe
    Letzter Beitrag